Back to tenders & grants page
SDC 1/2022 – “Reacondicionamiento y puesta a punto del sistema de aire acondicionado” Consumer Goods & Services SDC 1/2022 – “Reacondicionamiento y puesta a punto del sistema de aire acondicionado”
Receive Tenders like this by email

SDC 1/2022 – “Reacondicionamiento y puesta a punto del sistema de aire acondicionado”

SDC 1/2022 – “Reacondicionamiento y puesta a punto del sistema de aire acondicionado” has been closed on 15 Feb 2022. It no longer accepts any bids. For further information, you can contact the United Nations Development Programme

Bellow, you can find more information about this project: 

Location: Argentina

General information

Donor:

United Nations Development Programme

Industry:

Consumer Goods & Services

Status:

Closed

Timeline

Published:

25 Jan 2022

Deadline:

15 Feb 2022

Value:

Not available

Contacts

Description

http://procurement-notices.undp.org/view_notice.cfm?notice_id=87486
SDC 1/2022 – “Reacondicionamiento y puesta a punto del sistema de aire acondicionado”
Procurement Process :RFQ - Request for quotation
Office :ARGENTINA - ARGENTINA
Deadline :15-Feb-22
Posted on :25-Jan-22
Development Area :SERVICES  SERVICES
Reference Number :87486
Link to Atlas Project :
Non-UNDP Project
Documents :
SOLICITUD DE COTIZACION 1 2022
Overview :

SOLICITUD DE COTIZACIÓN (SdC)

 

 

 

FECHA:  25 de enero de 2022

 

REFERENCIA:

SDC 1/2022 – “Reacondicionamiento y puesta a punto del sistema de aire acondicionado

 

 

Estimados/as:

Nos es grato dirigirnos a ustedes a fin de solicitarle la presentación de una cotización de su empresa para el reacondicionamiento y puesta a punto del sistema de aire acondicionado existente en los pisos 12 y 13 pertenecientes al PNUD Argentina ubicados en Esmeralda 130 (CABA), tal como se detalla en el Anexo 1 de esta Solicitud de Cotización (SdC). En la preparación de su cotización le rogamos utilice y rellene el formulario adjunto como Anexo 2.

Su cotización deberá ser presentada hasta el día 15 de febrero de 2022 a las 17:00 hrs., mediante correo electrónico a la dirección que se indica a continuación:

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)

Atención: Depto. Adquisiciones

[email protected]

 

Las cotizaciones presentadas por correo electrónico estarán limitadas a un máximo de 5 MB, en ficheros libres de virus y en un número de envíos no superior a 5 MB. Los ficheros estarán libres de cualquier tipo de virus o archivo dañado; si no es así, serán rechazados.

Será su responsabilidad asegurarse de que su cotización llega a la dirección antes mencionada en o antes de la fecha límite. Las cotizaciones que se reciban en el PNUD después del plazo indicado, por cualquier razón, no se tomarán en consideración a efectos de evaluación. Si usted envía su cotización por correo electrónico, le rogamos se asegure de que está firmada y en formato pdf y libre de cualquier virus o archivo dañado.           

Le rogamos tome nota de los siguientes requisitos y condiciones relativos al suministro de los bienes antes citados:

 

 

Moneda preferente de cotización[1]

  • Moneda local: Pesos Argentinos

 

 

IVA sobre el precio cotizado[2]

  • No deberá incluir el IVA u otros impuestos indirectos aplicables (Indicar alícuota aplicable, si corresponde).

 

Fecha límite de presentación de la cotización

15 de febrero de 2022 a las 17:00 hrs

 

 

Documentos que deberán presentarse[3]

  • Formulario del Anexo 2 debidamente cumplimentado, y conforme a la lista de requisitos que se indica en el Anexo 1.
  • Estatuto de la empresa o documentación que avale el registro de la misma.
  • Documentación que avale la capacidad legal del firmante de la oferta en representación de la empresa.
  • Constancia de Inscripción Impositiva.

 

 

Visita Técnica

  • Se deberá efectuar una visita técnica como requisito indispensable para la presentación de su oferta. Las mismas tendrán lugar hasta el 11/02/2022 inclusive y podrán ser concertadas por correo electrónico a:

[email protected]

 

 

Condiciones de pago[4]

  • Según Términos de Referencia adjuntos.

 

 

 

Criterios de evaluación

  • Capacidad de respuesta técnica / Pleno cumplimiento de los requisitos[5]
  • Plena aceptación de los Términos y Condiciones Generales de la Orden de compra o del Contrato

 

Periodo de validez de la cotización, a partir de la fecha de presentación

  • 45 días.
  • En circunstancias excepcionales, el PNUD podrá pedir al proveedor que amplíe la vigencia de la cotización más allá del plazo inicialmente indicado en esta SdC. El Proveedor confirmará entonces la ampliación por escrito, sin modificación alguna de los precios cotizados.

 

 

 

Tipo de contrato que deberá firmarse

 

  • Contrato de Servicios/ Orden de Compra

https://www.undp.org/content/undp/en/home/procurement/business/how-we-buy.html

 

 

 

Condiciones para la liberación del pago

 

  • Aceptación por escrito de los servicios/bienes, basada en el cumplimiento completo con los requisitos de la SdC.
  • Dentro de los 30 días de presentada la factura correspondiente.

 

 

 

Anexos a esta SdC[6]

  • Términos de Referencia de los servicios solicitados (Anexo 1)
  • Formulario de presentación de cotizaciones (Anexo 2)
  • Términos y Condiciones Generales / Condiciones Especiales (Anexo 3).

La no aceptación de los Términos y Condiciones Generales será motivo de descalificación de este proceso de adquisición.

 

 

Persona de contacto para todo tipo de información (Preguntas por escrito únicamente)[7]

Depto. Adquisiciones

[email protected]

Cualquier retraso en la respuesta del PNUD no podrá ser esgrimido como motivo para ampliar el plazo de presentación, a menos que el PNUD decida que estima necesaria dicha ampliación y comunique un nuevo plazo límite a los solicitantes.

 

    

Se revisarán los servicios ofrecidos basándose en su integridad y en la conformidad de la cotización con las especificaciones mínimas descritas supra y cualquier otro anexo que facilite detalles de los requisitos del PNUD.

En caso de discrepancia entre el precio unitario y el precio total (que se obtiene al multiplicar el precio unitario por la cantidad), el PNUD procederá a un nuevo cálculo, y el precio unitario prevalecerá y el precio total será corregido. Si el proveedor no aceptara el precio final sobre la base del nuevo cálculo del PNUD y su corrección de los errores, su oferta será rechazada.

Una vez que el PNUD haya identificado la oferta de precio más baja, el PNUD se reserva el derecho de adjudicar el contrato basándose únicamente en los precios de los bienes, cuando el costo de transporte (flete y seguro) resulte ser mayor que el propio costo estimado por el PNUD con su propio transportista y proveedor de seguros.

En ningún momento de la vigencia de la cotización aceptará el PNUD una variación de precios debida a aumentos, inflación, fluctuación de los tipos de cambio o cualquier otro factor de mercado, una vez haya recibido la oferta. En el momento de la adjudicación del Contrato u Orden de Compra, el PNUD se reserva el derecho de modificar (aumentar o disminuir) la cantidad de servicios y/o bienes, hasta un máximo del veinticinco por ciento (25%) de la oferta total, sin ningún cambio en el precio unitario o en los términos y condiciones.

Toda orden de compra resultante de esta SdC estará sujeta a los Términos y Condiciones Generales que se adjuntan a la presente. El mero acto de presentación de una oferta implica que el vendedor acepta sin cuestionamiento alguno los Términos y Condiciones Generales del PNUD que se adjuntan como Anexo 3.

El PNUD no está obligado a aceptar ninguna oferta, ni a adjudicar ningún contrato u orden de compra, ni se hace responsable por cualquier costo relacionado con la preparación y presentación de un presupuesto por parte de un suministrador, con independencia del resultado o la forma de llevar a cabo el proceso de selección.

Sírvase tener en cuenta que el procedimiento establecido por el PNUD para la recepción de reclamos de sus proveedores tiene por objeto ofrecer una oportunidad de apelación a las personas o empresas a las que no se haya adjudicado una orden de compra o un contrato en un proceso de contratación competitivo. En caso de que usted considere que no ha sido tratado(a) con equidad, puede encontrar información detallada sobre los procedimientos de reclamo por parte de los proveedores en el siguiente enlace:

 http://www.undp.org/content/undp/en/home/operations/procurement/protestandsanctions/

El PNUD insta a todos los potenciales proveedores de servicios a evitar y prevenir los conflictos de intereses, informando al PNUD si ellos o cualquiera de sus afiliados o miembros de su personal han participado en la preparación de los requisitos, el diseño, las especificaciones, los presupuestos o cualquier otra información utilizada en esta SdC.

El PNUD practica una política de tolerancia cero ante el fraude y otras prácticas prohibidas, y está resuelto a identificar y abordar todos los actos y prácticas de este tipo contra el PNUD o contra terceros implicados en las actividades de PNUD. Asimismo, espera que sus proveedores se adhieran al Código de Conducta de los Contratistas de las Naciones Unidas, que se puede consultar en el siguiente enlace:

http://www.un.org/depts/ptd/pdf/conduct_spanish.pdf.

Le agradecemos su atención y quedamos a la espera de recibir su cotización.

Atentamente le saluda,

Depto. Adquisiciones – PNUD

 

 

[1] Los proveedores locales deberán cumplir con todos los requisitos relativos a la utilización de otras monedas. La conversión de otra moneda en la moneda preferente de cotización del PNUD, si la oferta se hace en otra moneda, se basará en el tipo de cambio operativo de las Naciones Unidas establecido en el momento de la emisión por el PNUD de la orden de compra.

[2] Los precios de los bienes estarán en consonancia con los Incoterms que se indican en la SdC. Asimismo, la exención del Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA) varía de país a país, por lo que se ruega verifiquen cuál es el régimen aplicable a la oficina de país del PNUD que solicita el servicio.

[3] Los dos primeros elementos de esta lista son obligatorios para el suministro de bienes importados.

[4] El PNUD prefiere no desembolsar ningún adelanto a la firma del contrato. Si proveedor requiere estrictamente un pago por adelantado, se limitará a un máximo del 20% del precio total citado. Para cualquier porcentaje más alto, o pago por adelantado de 30.000 dólares EE.UU. o más, el PNUD exigirá al proveedor que presente una garantía bancaria o un cheque bancario a nombre de PNUD, por la misma cantidad que el importe anticipado por el PNUD al proveedor.

[5] El PNUD se reserva el derecho de no adjudicar el contrato a la oferta con el precio más bajo, si el segundo precio más bajo de entre las ofertas aceptables resulta ser muy superior, y si el precio es más alto que la oferta aceptable más baja en no más del 10%, y el presupuesto puede cubrir satisfactoriamente la diferencia de precio. El término muy superior", en el sentido que se utiliza en esta disposición, se refiere a las ofertas que hayan superado los requisitos predeterminados establecidos en las especificaciones.

 

[6] Cuando la información esté disponible en la Red, bastará con facilitar el enlace (URL) correspondiente.

[7] La persona de contacto y la dirección de la misma serán designadas oficialmente por el PNUD. En caso de dirigir una solicitud de información a otra persona o personas, o dirección o direcciones, aún cuando ésta/s forme/n parte del personal del PNUD, el PNUD no tendrá obligación de responder a dicha solicitud ni de confirmar su recepción.

Get free access to our Tenders & Grants Database

Our service is free of charge and will always be

Join Now

Donors

Find out more