SDP-007-2022 Servicios de consultoría para la sistematización audiovisual del proyecto “Resiliencia de las mujeres indígenas y rurales a los impactos de la COVID-19” has been closed on 03 May 2022. It no longer accepts any bids. For further information, you can contact the United Nations Development Programme
Bellow, you can find more information about this project:
Location: Mexico
United Nations Development Programme
Consumer Goods & Services
Closed
19 Apr 2022
03 May 2022
Not available
SDP-007-2022 Servicios de consultoría para la sistematización audiovisual del proyecto “Resiliencia de las mujeres indígenas y rurales a los impactos de la COVID-19” | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Procurement Process : | RFP - Request for proposal | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Office : | UNDP Country Office - MEXICO | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Deadline : | 03-May-22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Posted on : | 19-Apr-22 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Development Area : | SERVICES ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Reference Number : | 90312 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Link to Atlas Project : 00132518 - Resiliencia COVID 19 Mujeres Indígenas y Rurales | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Documents :
SDP-007-2022 Anexo 2 editable | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Overview :
[1] Podrán adjuntarse nuevos TdR si la información recogida en este Anexo no describe plenamente la naturaleza del trabajo u otros detalles de los requisitos. [2] La exención del Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA) varía de país a país. Se ruega verifiquen cuál es el régimen aplicable a la oficina de país del PNUD que solicita el servicio. [3] De preferencia, el PNUD no realizará desembolso alguno en forma previa a la firma del Contrato. Si el Proveedor de Servicios exige un pago por anticipado, su importe se limitará al 20% del total presupuestado. Para cualquier porcentaje superior o cualquier importe total superior a 30.000 dólares EE.UU., el PNUD exigirá del Proveedor la presentación de una garantía bancaria o de un cheque bancario pagadero al PNUD por el mismo importe del pago adelantado por el PNUD al Proveedor. [4] Cuando la información esté disponible en la red, bastará con facilitar el enlace (URL) correspondiente. [5] Esta persona de contacto y la dirección de la misma serán designadas oficialmente por el PNUD. En caso de que se dirija una solicitud de información a otra persona o personas, o dirección o direcciones, aun cuando ésta/s forme/n parte del personal del PNUD, el PNUD no tendrá obligación de responder a dicha solicitud ni de confirmar su recepción. |
Receive Daily Tenders and Grants notifications
Subscribe nowFeatured tenders
Enter your contact details
One of our experts will be in touch shortly to arrange a convenient time to book a Demo Presentation.
Home pageEnter your contact details
One of our experts will be in touch shortly to arrange a convenient time to book a Demo Presentation.
Home page